Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “buddhakṣetrādekonanavatibuddhakṣetrakoṭīnayutaśatasahasrabuddhakṣetrānatikramitvā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “buddhakṣetrādekonanavatibuddhakṣetrakoṭīnayutaśatasahasrabuddhakṣetrānatikramitvā”—
- buddhakṣetrād -
-
buddhakṣetra (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- ekona -
-
ekona (noun, masculine)[compound], [vocative single]ekona (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- navati -
-
navati (noun, feminine)[compound], [adverb]navatī (noun, feminine)[adverb], [vocative single]√nu -> navat (participle, masculine)[locative single from √nu class 1 verb]√nu -> navat (participle, neuter)[locative single from √nu class 1 verb]√nu (verb class 1)[present active third single]
- buddhakṣetra -
-
buddhakṣetra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- koṭī -
-
koṭī (noun, feminine)[compound], [nominative single]koṭi (noun, feminine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- nayuta -
-
nayuta (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- śatasahasra -
-
śatasahasra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- buddhakṣetrā -
-
buddhakṣetra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- ānati -
-
ānati (noun, feminine)[compound], [adverb]
- kramitvā -
-
√kram -> kramitvā (absolutive)[absolutive from √kram]√kram -> kramitvā (absolutive)[absolutive from √kram]
Extracted glossary definitions: Buddhakshetra, Ekona, Navati, Navat, Koti, Nayuta, Shatasahasra
Alternative transliteration: buddhakshetradekonanavatibuddhakshetrakotinayutashatasahasrabuddhakshetranatikramitva, buddhaksetradekonanavatibuddhaksetrakotinayutasatasahasrabuddhaksetranatikramitva, [Devanagari/Hindi] बुद्धक्षेत्रादेकोननवतिबुद्धक्षेत्रकोटीनयुतशतसहस्रबुद्धक्षेत्रानतिक्रमित्वा, [Bengali] বুদ্ধক্ষেত্রাদেকোননবতিবুদ্ধক্ষেত্রকোটীনযুতশতসহস্রবুদ্ধক্ষেত্রানতিক্রমিত্বা, [Gujarati] બુદ્ધક્ષેત્રાદેકોનનવતિબુદ્ધક્ષેત્રકોટીનયુતશતસહસ્રબુદ્ધક્ષેત્રાનતિક્રમિત્વા, [Kannada] ಬುದ್ಧಕ್ಷೇತ್ರಾದೇಕೋನನವತಿಬುದ್ಧಕ್ಷೇತ್ರಕೋಟೀನಯುತಶತಸಹಸ್ರಬುದ್ಧಕ್ಷೇತ್ರಾನತಿಕ್ರಮಿತ್ವಾ, [Malayalam] ബുദ്ധക്ഷേത്രാദേകോനനവതിബുദ്ധക്ഷേത്രകോടീനയുതശതസഹസ്രബുദ്ധക്ഷേത്രാനതിക്രമിത്വാ, [Telugu] బుద్ధక్షేత్రాదేకోననవతిబుద్ధక్షేత్రకోటీనయుతశతసహస్రబుద్ధక్షేత్రానతిక్రమిత్వా
Sanskrit References
“buddhakṣetrādekonanavatibuddhakṣetrakoṭīnayutaśatasahasrabuddhakṣetrānatikramitvā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)