Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bubhuje”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bubhuje”—
- bubhuje -
-
√bhuj (verb class 6)[perfect middle first single], [perfect middle third single]√bhuj (verb class 7)[perfect middle first single], [perfect middle third single]
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] बुभुजे, [Bengali] বুভুজে, [Gujarati] બુભુજે, [Kannada] ಬುಭುಜೇ, [Malayalam] ബുഭുജേ, [Telugu] బుభుజే
Sanskrit References
“bubhuje” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.75.2 < [Chapter LXXV]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 3.1.17 < [Chapter 1]
Verse 3.2.41 < [Chapter 2]
Verse 3.3.30 < [Chapter 3]
Verse 4.1.2 < [Chapter 1]
Verse 4.2.256 < [Chapter 2]
Verse 6.4.58 < [Chapter 4]
Verse 6.6.180 < [Chapter 6]
Verse 7.8.61 < [Chapter 8]
Verse 7.9.63 < [Chapter 9]
Verse 8.1.180 < [Chapter 1]
Verse 9.4.59 < [Chapter 4]
Verse 9.6.423 < [Chapter 6]
Verse 10.1.35 < [Chapter 1]
Verse 10.2.24 < [Chapter 2]
Verse 10.2.53 < [Chapter 2]
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 4.60 < [Chapter 4]
Verse 19.34 < [Chapter 19]
Verse 2.3.50.45 < [Chapter 50]
Verse 2.5.29.24 < [Chapter 29]
Verse 7.27.66 < [Chapter 27]
Verse 8.20.50 < [Chapter 20]
Verse 9.2.41 < [Chapter 2]
Verse 9.3.55 < [Chapter 3]
Verse 2.22.33 < [Chapter 22]
Verse 2.48.9 < [Chapter 48]
Verse 2.80.17 < [Chapter 80]
Verse 2.109.4 < [Chapter 109]
Verse 4.12.62 < [Chapter 12]
Verse 5.30.60 < [Chapter 30]
Verse 5.92.68 < [Chapter 92]
Verse 5.93.13 < [Chapter 93]
Verse 5.94.36 < [Chapter 94]
Verse 5.99.3 < [Chapter 99]
Verse 5.112.118 < [Chapter 112]
Verse 5.112.144 < [Chapter 112]
Verse 5.114.104 < [Chapter 114]
Verse 5.114.107 < [Chapter 114]
Verse 5.114.110 < [Chapter 114]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.97.11 < [Chapter 97]
Verse 1.144.21 < [Chapter 144]
Verse 1.202.122 < [Chapter 202]
Verse 1.202.123 < [Chapter 202]
Verse 1.240.53 < [Chapter 240]
Verse 1.309.4 < [Chapter 309]
Verse 1.326.70 < [Chapter 326]
Verse 1.335.66 < [Chapter 335]
Verse 1.355.21 < [Chapter 355]
Verse 1.355.22 < [Chapter 355]
Verse 1.356.44 < [Chapter 356]
Verse 1.365.73 < [Chapter 365]
Verse 1.386.76 < [Chapter 386]
Verse 1.392.9 < [Chapter 392]
Verse 1.402.69 < [Chapter 402]
Verse 38.357 < [Chapter 38 - Vasundhara-avadāna]
Verse 38.371 < [Chapter 38 - Vasundhara-avadāna]
Verse 38.374 < [Chapter 38 - Vasundhara-avadāna]
Verse 38.796 < [Chapter 38 - Vasundhara-avadāna]
Verse 1.2.7.11 < [Chapter 7]
Verse 2.1.14.11 < [Chapter 14]
Verse 2.1.28.47 < [Chapter 28]
Verse 2.2.11.4 < [Chapter 11]
Verse 2.2.12.23 < [Chapter 12]
Verse 2.2.12.19 < [Chapter 12]
Verse 2.4.7.94 < [Chapter 7]
Verse 2.5.11.8 < [Chapter 11]
Verse 2.7.23.14 < [Chapter 23]
Verse 3.1.12.111 < [Chapter 12]
Verse 3.1.34.51 < [Chapter 34]
Verse 3.1.35.10 < [Chapter 35]
Verse 3.1.37.29 < [Chapter 37]
Verse 3.3.8.75 < [Chapter 8]
Verse 3.3.14.73 < [Chapter 14]
Verse 3.130.41 < [Chapter 130]
Verse 5.75.2 < [Chapter 75]
Verse 23.149 [commentary, 395:3] < [Chapter 23]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 7.151 [9:1] < [Chapter 7]
Verse 29.317 < [Chapter 29]
Verse 29.327 < [Chapter 29]
Verse 42A.60 [7:1] < [Chapter 42A]
Verse 1.89.23 < [Chapter 89]
Verse 1.92.37 < [Chapter 92]
Verse 3.97.6 < [Chapter 97]
Verse 3.246.16 < [Chapter 246]
Verse 3.246.18 < [Chapter 246]
Verse 5.89.41 < [Chapter 89]
Verse 5.94.5 < [Chapter 94]
Verse 9.34.43 < [Chapter 34]
Verse 12.138.70 < [Chapter 138]
Verse 12.329.50 < [Chapter 329]
Verse 15.33.36 < [Chapter 33]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)