Analysis of “bruvatastadvadavyāptiprasaṅgaḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bruvatastadvadavyāptiprasaṅgaḥ”—

  • bruva -
  • bruva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bruva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tasta -
  • tas -> tasta (participle, masculine)
    [vocative single from √tas class 4 verb]
    tas -> tasta (participle, neuter)
    [vocative single from √tas class 4 verb]
    stai (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • dva -
  • (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    dva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ada -
  • ada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ada (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vyāpti -
  • vyāpti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • prasaṅgaḥ -
  • prasaṅga (noun, masculine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Bruva, Tasta, Dva, Ada, Prasanga

Alternative transliteration: bruvatastadvadavyaptiprasangah, [Devanagari/Hindi] ब्रुवतस्तद्वदव्याप्तिप्रसङ्गः, [Bengali] ব্রুবতস্তদ্বদব্যাপ্তিপ্রসঙ্গঃ, [Gujarati] બ્રુવતસ્તદ્વદવ્યાપ્તિપ્રસઙ્ગઃ, [Kannada] ಬ್ರುವತಸ್ತದ್ವದವ್ಯಾಪ್ತಿಪ್ರಸಙ್ಗಃ, [Malayalam] ബ്രുവതസ്തദ്വദവ്യാപ്തിപ്രസങ്ഗഃ, [Telugu] బ్రువతస్తద్వదవ్యాప్తిప్రసఙ్గః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: