Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “brahmetyupāsīta”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “brahmetyupāsīta”—
- brahmet -
-
√brahm (verb class 1)[optative active third single]
- yu -
-
yu (noun, masculine)[compound], [adverb]yu (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]yu (noun, feminine)[compound], [adverb]yū (noun, masculine)[adverb], [vocative single]
- pāsī -
-
pāsī (noun, feminine)[compound], [nominative single], [adverb], [vocative single]√pā (verb class 2)[present active second single]√pā (verb class 2)[present active second single]
- ita -
-
ita (noun, masculine)[compound], [vocative single]ita (noun, neuter)[compound], [vocative single]√i -> ita (participle, masculine)[vocative single from √i class 2 verb]√i -> ita (participle, neuter)[vocative single from √i class 2 verb]√i (verb class 2)[imperative active second plural]
Extracted glossary definitions: Pasi, Ita
Alternative transliteration: brahmetyupasita, [Devanagari/Hindi] ब्रह्मेत्युपासीत, [Bengali] ব্রহ্মেত্যুপাসীত, [Gujarati] બ્રહ્મેત્યુપાસીત, [Kannada] ಬ್ರಹ್ಮೇತ್ಯುಪಾಸೀತ, [Malayalam] ബ്രഹ്മേത്യുപാസീത, [Telugu] బ్రహ్మేత్యుపాసీత
Sanskrit References
“brahmetyupāsīta” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 10.17.34 < [Chapter 17]
Verse 10.6.3.1 < [Kāṇḍa 10, Adhyāya 6, Brāhmaṇa 3]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)