Analysis of “brahmavihāravimārgitānāṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “brahmavihāravimārgitānāṃ”—

  • brahmavihāra -
  • brahmavihāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • vi -
  • vi (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    vi (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    vi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    vi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ve (noun, masculine)
    [adverb]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    (noun, masculine)
    [adverb]
    (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • mārgitānām -
  • mārgita (noun, masculine)
    [genitive plural]
    mārgita (noun, neuter)
    [genitive plural]
    mārgitā (noun, feminine)
    [genitive plural]
    mārg -> mārgita (participle, masculine)
    [genitive plural from √mārg class 1 verb], [genitive plural from √mārg class 10 verb]
    mārg -> mārgita (participle, neuter)
    [genitive plural from √mārg class 1 verb], [genitive plural from √mārg class 10 verb]
    mārg -> mārgitā (participle, feminine)
    [genitive plural from √mārg class 1 verb], [genitive plural from √mārg class 10 verb]

Extracted glossary definitions: Brahmavihara, Margita

Alternative transliteration: brahmaviharavimargitanam, [Devanagari/Hindi] ब्रह्मविहारविमार्गितानां, [Bengali] ব্রহ্মবিহারবিমার্গিতানাং, [Gujarati] બ્રહ્મવિહારવિમાર્ગિતાનાં, [Kannada] ಬ್ರಹ್ಮವಿಹಾರವಿಮಾರ್ಗಿತಾನಾಂ, [Malayalam] ബ്രഹ്മവിഹാരവിമാര്ഗിതാനാം, [Telugu] బ్రహ్మవిహారవిమార్గితానాం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: