Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “brahmavādinām”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “brahmavādinām”—
- brahmavādinām -
-
brahmavādin (noun, masculine)[genitive plural]brahmavādin (noun, neuter)[genitive plural]
Extracted glossary definitions: Brahmavadin
Alternative transliteration: brahmavadinam, [Devanagari/Hindi] ब्रह्मवादिनाम्, [Bengali] ব্রহ্মবাদিনাম্, [Gujarati] બ્રહ્મવાદિનામ્, [Kannada] ಬ್ರಹ್ಮವಾದಿನಾಮ್, [Malayalam] ബ്രഹ്മവാദിനാമ്, [Telugu] బ్రహ్మవాదినామ్
Sanskrit References
“brahmavādinām” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.57.1 < [Chapter 57]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.196.14 < [Chapter 196]
Verse 2.38.78 < [Chapter 38]
Verse 3.39.19 < [Chapter 39]
Verse 3.77.83 < [Chapter 77]
Verse 4.32.50 < [Chapter 32]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 58.11 < [Chapter 58]
Verse 30.16 < [Chapter 30]
Verse 1.2.44.60 < [Chapter 44]
Verse 7.4.23.165 < [Chapter 23]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 3.153.20 < [Chapter 153]
Verse 3.197.27 < [Chapter 197]
Verse 5.185.23 < [Chapter 185]
Verse 6.3.5 < [Chapter 3]
Verse 6.39.24 < [Chapter 39]
Verse 12.39.36 < [Chapter 39]
Verse 12.159.18 < [Chapter 159]
Verse 13.2.30 < [Chapter 2]
Verse 13.18.26 < [Chapter 18]
Verse 4.16.17 < [Chapter 16]
Verse 7.15.73 < [Chapter 15]
Verse 9.1.6 < [Chapter 1]
Verse 9.1.17 < [Chapter 1]
Verse 10.89.13 < [Chapter 89]
Verse 11.15.35 < [Chapter 15]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)