Analysis of “brahmasomāraṇyadevayajanapuṇyasthānavarjāḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “brahmasomāraṇyadevayajanapuṇyasthānavarjāḥ”—

  • brahmasomā -
  • brahmasoma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • araṇyad -
  • raṇ (verb class 4)
    [imperfect active third single]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yajana -
  • yajana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • puṇyasthāna -
  • puṇyasthāna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • varjāḥ -
  • varja (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    varjā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

Extracted glossary definitions: Brahmasoma, Eva, Yajana, Punyasthana, Varja

Alternative transliteration: brahmasomaranyadevayajanapunyasthanavarjah, [Devanagari/Hindi] ब्रह्मसोमारण्यदेवयजनपुण्यस्थानवर्जाः, [Bengali] ব্রহ্মসোমারণ্যদেবযজনপুণ্যস্থানবর্জাঃ, [Gujarati] બ્રહ્મસોમારણ્યદેવયજનપુણ્યસ્થાનવર્જાઃ, [Kannada] ಬ್ರಹ್ಮಸೋಮಾರಣ್ಯದೇವಯಜನಪುಣ್ಯಸ್ಥಾನವರ್ಜಾಃ, [Malayalam] ബ്രഹ്മസോമാരണ്യദേവയജനപുണ്യസ്ഥാനവര്ജാഃ, [Telugu] బ్రహ్మసోమారణ్యదేవయజనపుణ్యస్థానవర్జాః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: