Analysis of “brāhmarasāyanoktaścyavanaprāśo”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “brāhmarasāyanoktaścyavanaprāśo”—

  • brāhma -
  • brāhma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    brāhma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • rasāyano -
  • rasāyana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    rasāyana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • uktaś -
  • ukta (noun, masculine)
    [nominative single]
    vac -> ukta (participle, masculine)
    [nominative single from √vac class 2 verb], [nominative single from √vac class 3 verb]
  • cyavana -
  • cyavana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    cyavana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • prāśo -
  • prāśu (noun, masculine)
    [vocative single]
    prāśu (noun, feminine)
    [vocative single]

Extracted glossary definitions: Brahma, Rasayana, Ukta, Cyavana, Prashu

Alternative transliteration: brahmarasayanoktashcyavanaprasho, brahmarasayanoktascyavanapraso, [Devanagari/Hindi] ब्राह्मरसायनोक्तश्च्यवनप्राशो, [Bengali] ব্রাহ্মরসাযনোক্তশ্চ্যবনপ্রাশো, [Gujarati] બ્રાહ્મરસાયનોક્તશ્ચ્યવનપ્રાશો, [Kannada] ಬ್ರಾಹ್ಮರಸಾಯನೋಕ್ತಶ್ಚ್ಯವನಪ್ರಾಶೋ, [Malayalam] ബ്രാഹ്മരസായനോക്തശ്ച്യവനപ്രാശോ, [Telugu] బ్రాహ్మరసాయనోక్తశ్చ్యవనప్రాశో

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: