Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “brāhmaṇo'pi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “brāhmaṇo'pi”—
- brāhmaṇo' -
-
brāhmaṇa (noun, masculine)[nominative single]
- api -
-
api (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]ap (noun, neuter)[locative single]api (Preverb)[Preverb]
Extracted glossary definitions: Brahmana, Api
Alternative transliteration: brahmano'pi, [Devanagari/Hindi] ब्राह्मणोऽपि, [Bengali] ব্রাহ্মণোঽপি, [Gujarati] બ્રાહ્મણોઽપિ, [Kannada] ಬ್ರಾಹ್ಮಣೋಽಪಿ, [Malayalam] ബ്രാഹ്മണോഽപി, [Telugu] బ్రాహ్మణోఽపి
Sanskrit References
“brāhmaṇo'pi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 2.2.15 < [Chapter 2]
Katyayana-smriti [sanskrit] (by Manmatha Nath Dutt)
Verse 67.12 [806] < [Chapter 67]
Verse 8.32.21 < [Chapter 32]
Verse 6.30.77 < [Chapter 30]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.347.13 < [Chapter 347]
Verse 1.565.77 < [Chapter 565]
Verse 1.574.52 < [Chapter 574]
Verse 3.98.28 < [Chapter 98]
Verse 2.2.8.39 < [Chapter 8]
Verse 6.1.83.6 < [Chapter 83]
Verse 6.1.92.5 < [Chapter 92]
Verse 6.1.114.10 < [Chapter 114]
Verse 12.124.31 < [Chapter 124]
Verse 12.192.17 < [Chapter 192]
Verse 4.110.23 < [Chapter 110]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)