Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “brāhmaṇanaigamaśreṣṭhigṛhapatyamātyakoṭṭarājadauvārikapāriṣadyamitrajñātiparivṛtaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “brāhmaṇanaigamaśreṣṭhigṛhapatyamātyakoṭṭarājadauvārikapāriṣadyamitrajñātiparivṛtaḥ”—
- brāhmaṇa -
-
brāhmaṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]brāhmaṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- naigama -
-
naigama (noun, masculine)[compound], [vocative single]naigama (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- śreṣṭhi -
-
śreṣṭhin (noun, masculine)[compound], [adverb]śreṣṭhin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- gṛhapatya -
-
gṛhapati (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- amātya -
-
amātya (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- koṭṭarāja -
-
koṭṭarāja (noun, masculine)[compound], [vocative single]koṭṭarājan (noun, masculine)[compound]
- dauvārika -
-
dauvārika (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- pāriṣadya -
-
pāriṣadya (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- mitrajñā -
-
mitrajña (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- ati -
-
ati (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]ati (indeclinable)[indeclinable]
- parivṛtaḥ -
-
parivṛta (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Brahmana, Naigama, Shreshthin, Grihapati, Amatya, Kottaraja, Dauvarika, Parishadya, Mitrajna, Ati, Parivrita
Alternative transliteration: brahmananaigamashreshthigrihapatyamatyakottarajadauvarikaparishadyamitrajnatiparivritah, brahmananaigamasresthigrhapatyamatyakottarajadauvarikaparisadyamitrajnatiparivrtah, [Devanagari/Hindi] ब्राह्मणनैगमश्रेष्ठिगृहपत्यमात्यकोट्टराजदौवारिकपारिषद्यमित्रज्ञातिपरिवृतः, [Bengali] ব্রাহ্মণনৈগমশ্রেষ্ঠিগৃহপত্যমাত্যকোট্টরাজদৌবারিকপারিষদ্যমিত্রজ্ঞাতিপরিবৃতঃ, [Gujarati] બ્રાહ્મણનૈગમશ્રેષ્ઠિગૃહપત્યમાત્યકોટ્ટરાજદૌવારિકપારિષદ્યમિત્રજ્ઞાતિપરિવૃતઃ, [Kannada] ಬ್ರಾಹ್ಮಣನೈಗಮಶ್ರೇಷ್ಠಿಗೃಹಪತ್ಯಮಾತ್ಯಕೋಟ್ಟರಾಜದೌವಾರಿಕಪಾರಿಷದ್ಯಮಿತ್ರಜ್ಞಾತಿಪರಿವೃತಃ, [Malayalam] ബ്രാഹ്മണനൈഗമശ്രേഷ്ഠിഗൃഹപത്യമാത്യകോട്ടരാജദൌവാരികപാരിഷദ്യമിത്രജ്ഞാതിപരിവൃതഃ, [Telugu] బ్రాహ్మణనైగమశ్రేష్ఠిగృహపత్యమాత్యకోట్టరాజదౌవారికపారిషద్యమిత్రజ్ఞాతిపరివృతః
Sanskrit References
“brāhmaṇanaigamaśreṣṭhigṛhapatyamātyakoṭṭarājadauvārikapāriṣadyamitrajñātiparivṛtaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)