Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “brāhmaṇairvā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “brāhmaṇairvā”—
- brāhmaṇair -
-
brāhmaṇa (noun, masculine)[instrumental plural]brāhmaṇa (noun, neuter)[instrumental plural]
- vā -
-
vā (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]vā (noun, feminine)[nominative single]√vā (verb class 1)[imperative active second single]
Extracted glossary definitions: Brahmana
Alternative transliteration: brahmanairva, [Devanagari/Hindi] ब्राह्मणैर्वा, [Bengali] ব্রাহ্মণৈর্বা, [Gujarati] બ્રાહ્મણૈર્વા, [Kannada] ಬ್ರಾಹ್ಮಣೈರ್ವಾ, [Malayalam] ബ്രാഹ്മണൈര്വാ, [Telugu] బ్రాహ్మణైర్వా
Sanskrit References
“brāhmaṇairvā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 77.7 < [Chapter 77: devādirūpapraharaṇasaṃyoga-lakṣaṇa]
Verse 25.139 < [Chapter 25 - Dūta-avadāna]
Verse 6.1.128.42 < [Chapter 128]
Verse 3.133.19 < [Chapter 133]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 29.47 < [Chapter 29 - prāyaścittam]
Manusmriti [sanskrit] (by Ganganatha Jha)
Verse 6.51 < [Chapter 6]
Verse 4.168.39 < [Chapter 168]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)