Analysis of “brāhmaṇagṛhapatibhistasmin”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “brāhmaṇagṛhapatibhistasmin”—

  • brāhmaṇagṛha -
  • brāhmaṇagṛha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • patibhis -
  • pati (noun, feminine)
    [instrumental plural]
    pati (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    patī (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    patin (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    patin (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • tasmin -
  • tad (noun, neuter)
    [locative single]
    sa (noun, masculine)
    [locative single]

Extracted glossary definitions: Brahmanagriha, Pati, Patin, Tad

Alternative transliteration: brahmanagrihapatibhistasmin, brahmanagrhapatibhistasmin, [Devanagari/Hindi] ब्राह्मणगृहपतिभिस्तस्मिन्, [Bengali] ব্রাহ্মণগৃহপতিভিস্তস্মিন্, [Gujarati] બ્રાહ્મણગૃહપતિભિસ્તસ્મિન્, [Kannada] ಬ್ರಾಹ್ಮಣಗೃಹಪತಿಭಿಸ್ತಸ್ಮಿನ್, [Malayalam] ബ്രാഹ്മണഗൃഹപതിഭിസ്തസ്മിന്, [Telugu] బ్రాహ్మణగృహపతిభిస్తస్మిన్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: