Analysis of “bodhisatvastamapyaśvarathaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bodhisatvastamapyaśvarathaṃ”—

  • bodhi -
  • bodhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    bodhin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    bodhin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • satva -
  • satvan (noun, masculine)
    [compound]
    satvan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • stam -
  • as (verb class 2)
    [imperative active second dual]
  • apya -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    apya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ap (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • aśvaratham -
  • aśvaratha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    aśvaratha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    aśvarathā (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Bodhin, Satvan, Api, Apya, Ashvaratha

Alternative transliteration: bodhisatvastamapyashvaratham, bodhisatvastamapyasvaratham, [Devanagari/Hindi] बोधिसत्वस्तमप्यश्वरथं, [Bengali] বোধিসত্বস্তমপ্যশ্বরথং, [Gujarati] બોધિસત્વસ્તમપ્યશ્વરથં, [Kannada] ಬೋಧಿಸತ್ವಸ್ತಮಪ್ಯಶ್ವರಥಂ, [Malayalam] ബോധിസത്വസ്തമപ്യശ്വരഥം, [Telugu] బోధిసత్వస్తమప్యశ్వరథం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: