Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bodhisattvavikramavyūhasaṃpadā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bodhisattvavikramavyūhasaṃpadā”—
- bodhisattva -
-
bodhisattva (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- vikrama -
-
vikrama (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- vyūha -
-
vyūha (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- sampadā -
-
sampad (noun, feminine)[instrumental single]sampadā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Bodhisattva, Vikrama, Vyuha, Sampad, Sampada
Alternative transliteration: bodhisattvavikramavyuhasampada, [Devanagari/Hindi] बोधिसत्त्वविक्रमव्यूहसंपदा, [Bengali] বোধিসত্ত্ববিক্রমব্যূহসংপদা, [Gujarati] બોધિસત્ત્વવિક્રમવ્યૂહસંપદા, [Kannada] ಬೋಧಿಸತ್ತ್ವವಿಕ್ರಮವ್ಯೂಹಸಂಪದಾ, [Malayalam] ബോധിസത്ത്വവിക്രമവ്യൂഹസംപദാ, [Telugu] బోధిసత్త్వవిక్రమవ్యూహసంపదా
Sanskrit References
“bodhisattvavikramavyūhasaṃpadā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)