Analysis of “bodhisattvaparṣanmaṇḍalasāgaravibhavānāṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bodhisattvaparṣanmaṇḍalasāgaravibhavānāṃ”—

  • bodhisattva -
  • bodhisattva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • parṣanmaṇḍala -
  • parṣanmaṇḍala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    parṣanmaṇḍala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sāgara -
  • sāgara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sāgara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vibhavānām -
  • vibhava (noun, masculine)
    [genitive plural]
    vibhava (noun, neuter)
    [genitive plural]
    vibhavā (noun, feminine)
    [genitive plural]

Extracted glossary definitions: Bodhisattva, Parshanmandala, Sagara, Vibhava

Alternative transliteration: bodhisattvaparshanmandalasagaravibhavanam, bodhisattvaparsanmandalasagaravibhavanam, [Devanagari/Hindi] बोधिसत्त्वपर्षन्मण्डलसागरविभवानां, [Bengali] বোধিসত্ত্বপর্ষন্মণ্ডলসাগরবিভবানাং, [Gujarati] બોધિસત્ત્વપર્ષન્મણ્ડલસાગરવિભવાનાં, [Kannada] ಬೋಧಿಸತ್ತ್ವಪರ್ಷನ್ಮಣ್ಡಲಸಾಗರವಿಭವಾನಾಂ, [Malayalam] ബോധിസത്ത്വപര്ഷന്മണ്ഡലസാഗരവിഭവാനാം, [Telugu] బోధిసత్త్వపర్షన్మణ్డలసాగరవిభవానాం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: