Analysis of “bodhisattvamahārambhanistāraṇaviśuddhim”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bodhisattvamahārambhanistāraṇaviśuddhim”—

  • bodhisattvam -
  • bodhisattva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • ahā -
  • aha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • arambhan -
  • rambh (verb class 1)
    [imperfect active third plural]
  • is -
  • i (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tāraṇa -
  • tāraṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tāraṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • viśuddhim -
  • viśuddhi (noun, feminine)
    [accusative single]

Extracted glossary definitions: Bodhisattva, Aha, Tarana, Vishuddhi

Alternative transliteration: bodhisattvamaharambhanistaranavishuddhim, bodhisattvamaharambhanistaranavisuddhim, [Devanagari/Hindi] बोधिसत्त्वमहारम्भनिस्तारणविशुद्धिम्, [Bengali] বোধিসত্ত্বমহারম্ভনিস্তারণবিশুদ্ধিম্, [Gujarati] બોધિસત્ત્વમહારમ્ભનિસ્તારણવિશુદ્ધિમ્, [Kannada] ಬೋಧಿಸತ್ತ್ವಮಹಾರಮ್ಭನಿಸ್ತಾರಣವಿಶುದ್ಧಿಮ್, [Malayalam] ബോധിസത്ത്വമഹാരമ്ഭനിസ്താരണവിശുദ്ധിമ്, [Telugu] బోధిసత్త్వమహారమ్భనిస్తారణవిశుద్ధిమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: