Analysis of “bodhisattvagaṇaparivārastathāgatasya”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bodhisattvagaṇaparivārastathāgatasya”—

  • bodhisattvagaṇa -
  • bodhisattvagaṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bodhisattvagaṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • parivāras -
  • parivāra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tathāgatasya -
  • tathāgata (noun, masculine)
    [genitive single]
    tathāgata (noun, neuter)
    [genitive single]

Extracted glossary definitions: Bodhisattvagana, Parivara, Tathagata

Alternative transliteration: bodhisattvaganaparivarastathagatasya, [Devanagari/Hindi] बोधिसत्त्वगणपरिवारस्तथागतस्य, [Bengali] বোধিসত্ত্বগণপরিবারস্তথাগতস্য, [Gujarati] બોધિસત્ત્વગણપરિવારસ્તથાગતસ્ય, [Kannada] ಬೋಧಿಸತ್ತ್ವಗಣಪರಿವಾರಸ್ತಥಾಗತಸ್ಯ, [Malayalam] ബോധിസത്ത്വഗണപരിവാരസ്തഥാഗതസ്യ, [Telugu] బోధిసత్త్వగణపరివారస్తథాగతస్య

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: