Analysis of “bodhisattvacaryāyāmanuśikṣamāṇā”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bodhisattvacaryāyāmanuśikṣamāṇā”—

  • bodhisattvacaryāyām -
  • bodhisattvacaryā (noun, feminine)
    [locative single]
  • anu -
  • anu (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    anu (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    anu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    anu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    anu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • śikṣamāṇā -
  • śikṣ -> śikṣamāṇā (participle, feminine)
    [nominative single from √śikṣ class 1 verb]
    śak -> śikṣamāṇā (participle, feminine)
    [nominative single from √śak]

Extracted glossary definitions: Bodhisattvacarya, Anu, Shikshamana

Alternative transliteration: bodhisattvacaryayamanushikshamana, bodhisattvacaryayamanusiksamana, [Devanagari/Hindi] बोधिसत्त्वचर्यायामनुशिक्षमाणा, [Bengali] বোধিসত্ত্বচর্যাযামনুশিক্ষমাণা, [Gujarati] બોધિસત્ત્વચર્યાયામનુશિક્ષમાણા, [Kannada] ಬೋಧಿಸತ್ತ್ವಚರ್ಯಾಯಾಮನುಶಿಕ್ಷಮಾಣಾ, [Malayalam] ബോധിസത്ത്വചര്യായാമനുശിക്ഷമാണാ, [Telugu] బోధిసత్త్వచర్యాయామనుశిక్షమాణా

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: