Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bodhisattvabhūtajanmavikurvitasaṃmukhībhāvagatān”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bodhisattvabhūtajanmavikurvitasaṃmukhībhāvagatān”—
- bodhisattva -
-
bodhisattva (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- bhūta -
-
bhūta (noun, masculine)[compound], [vocative single]bhūta (noun, neuter)[compound], [vocative single]√bhū (verb class 1)[injunctive active second plural]
- janma -
-
janma (indeclinable)[indeclinable]janma (noun, neuter)[compound], [vocative single]janman (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- vikurvita -
-
vikurvita (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- saṃ -
-
sa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- muk -
-
muc (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]muc (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]muc (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- hī -
-
hi (indeclinable particle)[indeclinable particle]
- ibhāva -
-
ibha (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- agatān -
-
agata (noun, masculine)[accusative plural]
Extracted glossary definitions: Bodhisattva, Bhuta, Janma, Janman, Vikurvita, Muc, Ibha, Agata
Alternative transliteration: bodhisattvabhutajanmavikurvitasammukhibhavagatan, [Devanagari/Hindi] बोधिसत्त्वभूतजन्मविकुर्वितसंमुखीभावगतान्, [Bengali] বোধিসত্ত্বভূতজন্মবিকুর্বিতসংমুখীভাবগতান্, [Gujarati] બોધિસત્ત્વભૂતજન્મવિકુર્વિતસંમુખીભાવગતાન્, [Kannada] ಬೋಧಿಸತ್ತ್ವಭೂತಜನ್ಮವಿಕುರ್ವಿತಸಂಮುಖೀಭಾವಗತಾನ್, [Malayalam] ബോധിസത്ത്വഭൂതജന്മവികുര്വിതസംമുഖീഭാവഗതാന്, [Telugu] బోధిసత్త్వభూతజన్మవికుర్వితసంముఖీభావగతాన్
Sanskrit References
“bodhisattvabhūtajanmavikurvitasaṃmukhībhāvagatān” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)