Analysis of “bodhisattvabhūmyavakramaṇavikramasāgarāṇāṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bodhisattvabhūmyavakramaṇavikramasāgarāṇāṃ”—

  • bodhisattvabhūmya -
  • bodhisattvabhūmi (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • avakramaṇa -
  • avakramaṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vikrama -
  • vikrama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • sāgarāṇām -
  • sāgara (noun, masculine)
    [genitive plural]
    sāgara (noun, neuter)
    [genitive plural]
    sāgarā (noun, feminine)
    [genitive plural]

Extracted glossary definitions: Bodhisattvabhumi, Avakramana, Vikrama, Sagara

Alternative transliteration: bodhisattvabhumyavakramanavikramasagaranam, [Devanagari/Hindi] बोधिसत्त्वभूम्यवक्रमणविक्रमसागराणां, [Bengali] বোধিসত্ত্বভূম্যবক্রমণবিক্রমসাগরাণাং, [Gujarati] બોધિસત્ત્વભૂમ્યવક્રમણવિક્રમસાગરાણાં, [Kannada] ಬೋಧಿಸತ್ತ್ವಭೂಮ್ಯವಕ್ರಮಣವಿಕ್ರಮಸಾಗರಾಣಾಂ, [Malayalam] ബോധിസത്ത്വഭൂമ്യവക്രമണവിക്രമസാഗരാണാം, [Telugu] బోధిసత్త్వభూమ్యవక్రమణవిక్రమసాగరాణాం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: