Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bodhisattvaśiraḥsthānāvavarajopaviṣṭāḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bodhisattvaśiraḥsthānāvavarajopaviṣṭāḥ”—
- bodhisattva -
-
bodhisattva (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- śiraḥsthānā -
-
śiraḥsthāna (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- ava -
-
ava (noun, masculine)[compound], [vocative single]o (noun, masculine)[compound]√av (verb class 1)[imperative active second single]√u (verb class 1)[imperative active second single]ava (Preverb)[Preverb]
- vara -
-
vara (noun, masculine)[compound], [vocative single]vara (noun, neuter)[compound], [vocative single]√vṛ (verb class 1)[imperative active second single]
- jo -
-
ja (noun, masculine)[compound], [vocative single]ja (noun, neuter)[compound], [vocative single]jā (noun, feminine)[nominative single]
- upaviṣṭāḥ -
-
upaviṣṭa (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]upaviṣṭā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Bodhisattva, Shirahsthana, Ava, Vara, Upavishta
Alternative transliteration: bodhisattvashirahsthanavavarajopavishtah, bodhisattvasirahsthanavavarajopavistah, [Devanagari/Hindi] बोधिसत्त्वशिरःस्थानाववरजोपविष्टाः, [Bengali] বোধিসত্ত্বশিরঃস্থানাববরজোপবিষ্টাঃ, [Gujarati] બોધિસત્ત્વશિરઃસ્થાનાવવરજોપવિષ્ટાઃ, [Kannada] ಬೋಧಿಸತ್ತ್ವಶಿರಃಸ್ಥಾನಾವವರಜೋಪವಿಷ್ಟಾಃ, [Malayalam] ബോധിസത്ത്വശിരഃസ്ഥാനാവവരജോപവിഷ്ടാഃ, [Telugu] బోధిసత్త్వశిరఃస్థానావవరజోపవిష్టాః
Sanskrit References
“bodhisattvaśiraḥsthānāvavarajopaviṣṭāḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)