Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bodhimaṇḍakramaṇamahābhogapratikāṃkṣaṇamaheśākhyayātmabhāvataḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bodhimaṇḍakramaṇamahābhogapratikāṃkṣaṇamaheśākhyayātmabhāvataḥ”—
- bodhimaṇḍa -
-
bodhimaṇḍa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- kramaṇam -
-
kramaṇa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]kramaṇa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- ahā -
-
aha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- abhoga -
-
abhoga (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- pratikāṅkṣaṇam -
-
pratikāṅkṣaṇa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]pratikāṅkṣaṇa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- ahe -
-
ahe (indeclinable)[indeclinable]aha (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]ahi (noun, masculine)[vocative single]
- śākhyayā -
-
śākhyā (noun, feminine)[instrumental single]√śākh -> śākhyā (participle, feminine)[instrumental single from √śākh class 1 verb]
- ātmabhāva -
-
ātmabhāva (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- taḥ -
-
tas (noun, masculine)[compound], [vocative single]tas (noun, neuter)[compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]ta (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Bodhimanda, Kramana, Aha, Abhoga, Pratikankshana, Ahe, Ahi, Shakhya, Atmabhava, Tas
Alternative transliteration: bodhimandakramanamahabhogapratikamkshanamaheshakhyayatmabhavatah, bodhimandakramanamahabhogapratikamksanamahesakhyayatmabhavatah, [Devanagari/Hindi] बोधिमण्डक्रमणमहाभोगप्रतिकांक्षणमहेशाख्ययात्मभावतः, [Bengali] বোধিমণ্ডক্রমণমহাভোগপ্রতিকাংক্ষণমহেশাখ্যযাত্মভাবতঃ, [Gujarati] બોધિમણ્ડક્રમણમહાભોગપ્રતિકાંક્ષણમહેશાખ્યયાત્મભાવતઃ, [Kannada] ಬೋಧಿಮಣ್ಡಕ್ರಮಣಮಹಾಭೋಗಪ್ರತಿಕಾಂಕ್ಷಣಮಹೇಶಾಖ್ಯಯಾತ್ಮಭಾವತಃ, [Malayalam] ബോധിമണ്ഡക്രമണമഹാഭോഗപ്രതികാംക്ഷണമഹേശാഖ്യയാത്മഭാവതഃ, [Telugu] బోధిమణ్డక్రమణమహాభోగప్రతికాంక్షణమహేశాఖ్యయాత్మభావతః
Sanskrit References
“bodhimaṇḍakramaṇamahābhogapratikāṃkṣaṇamaheśākhyayātmabhāvataḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)