Analysis of “bindusvastikakahlāravajrasaṃlāñchitāni”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bindusvastikakahlāravajrasaṃlāñchitāni”—

  • bindu -
  • bindu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • svastika -
  • svastika (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    svastika (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kahlāra -
  • kahlāra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vajra -
  • vajra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vajra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saṃ -
  • sa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • lāñchitāni -
  • lāñchita (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    lāñch -> lāñchita (participle, neuter)
    [nominative plural from √lāñch class 1 verb], [vocative plural from √lāñch class 1 verb], [accusative plural from √lāñch class 1 verb]

Extracted glossary definitions: Svastika, Kahlara, Vajra, Lanchita

Alternative transliteration: bindusvastikakahlaravajrasamlanchitani, [Devanagari/Hindi] बिन्दुस्वस्तिककह्लारवज्रसंलाञ्छितानि, [Bengali] বিন্দুস্বস্তিককহ্লারবজ্রসংলাঞ্ছিতানি, [Gujarati] બિન્દુસ્વસ્તિકકહ્લારવજ્રસંલાઞ્છિતાનિ, [Kannada] ಬಿನ್ದುಸ್ವಸ್ತಿಕಕಹ್ಲಾರವಜ್ರಸಂಲಾಞ್ಛಿತಾನಿ, [Malayalam] ബിന്ദുസ്വസ്തികകഹ്ലാരവജ്രസംലാഞ്ഛിതാനി, [Telugu] బిన్దుస్వస్తికకహ్లారవజ్రసంలాఞ్ఛితాని

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: