Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhāva”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhāva”—
- bhāva -
-
bhāva (noun, masculine)[compound], [vocative single]√bhā (verb class 2)[imperative active first dual]
Extracted glossary definitions: Bhava
Alternative transliteration: bhava, [Devanagari/Hindi] भाव, [Bengali] ভাব, [Gujarati] ભાવ, [Kannada] ಭಾವ, [Malayalam] ഭാവ, [Telugu] భావ
Sanskrit References
“bhāva” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 32 pages. Showing most relevant pages first:
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 7.14 < [Chapter 7]
Verse 7.17 < [Chapter 7]
Verse 7.29 < [Chapter 7]
Verse 7.37 < [Chapter 7]
Verse 7.44 < [Chapter 7]
Verse 10.35 < [Chapter 10]
Verse 13.10 < [Chapter 13]
Verse 18.59 < [Chapter 18]
Verse 19.135 < [Chapter 19]
Verse 20.96 < [Chapter 20]
Verse 29.11 < [Chapter 29]
Verse 29.35 < [Chapter 29]
Verse 37.77 < [Chapter 37]
Verse 46.10 < [Chapter 46]
Verse 53.83 < [Chapter 53]
Verse 55.17 < [Chapter 55]
Verse 64.23 < [Chapter 64]
Verse 64.147 < [Chapter 64]
Verse 64.156 < [Chapter 64]
Verse 64.237 < [Chapter 64]
Verse 64.250 < [Chapter 64]
Verse 64.509 < [Chapter 64]
Verse 64.545 < [Chapter 64]
Verse 64.554 < [Chapter 64]
Verse 65.98 < [Chapter 65]
Verse 76.137 < [Chapter 76]
Verse 85.30 < [Chapter 85]
Verse 100.12 < [Chapter 100]
Verse 100.13 < [Chapter 100]
Verse 100.44 < [Chapter 100]
Verse 102.20 < [Chapter 102]
Verse 111.23 < [Chapter 111]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)