Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhujyādekapaṅktiṣu”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhujyādekapaṅktiṣu”—
- bhujyā -
-
bhuji (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]bhuji (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]√bhuj -> bhujya (absolutive)[absolutive from √bhuj]√bhuj -> bhujya (absolutive)[absolutive from √bhuj]bhuj (noun, feminine)[locative single]bhuj (noun, masculine)[locative single]
- āde -
-
āda (noun, masculine)[locative single]āda (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]ādā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]ādi (noun, masculine)[vocative single]ādi (noun, feminine)[vocative single]
- ka -
-
ka (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- paṅktiṣu -
-
paṅkti (noun, feminine)[locative plural]paṅkti (noun, masculine)[locative plural]paṅkti (noun, neuter)[locative plural]paṅktī (noun, neuter)[locative plural]
Extracted glossary definitions: Bhuj, Bhuji, Ada, Adi, Pankti
Alternative transliteration: bhujyadekapanktishu, bhujyadekapanktisu, [Devanagari/Hindi] भुज्यादेकपङ्क्तिषु, [Bengali] ভুজ্যাদেকপঙ্ক্তিষু, [Gujarati] ભુજ્યાદેકપઙ્ક્તિષુ, [Kannada] ಭುಜ್ಯಾದೇಕಪಙ್ಕ್ತಿಷು, [Malayalam] ഭുജ്യാദേകപങ്ക്തിഷു, [Telugu] భుజ్యాదేకపఙ్క్తిషు
Sanskrit References
“bhujyādekapaṅktiṣu” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)