Analysis of “bhujaṃgayakṣagandharvaprabuddhakamalotpalam”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhujaṃgayakṣagandharvaprabuddhakamalotpalam”—

  • bhujaṅga -
  • bhujaṅga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhujaṅga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yakṣa -
  • yakṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yakṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    yakṣ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • gandharva -
  • gandharva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • prabuddha -
  • prabuddha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    prabuddha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kamalo -
  • kamala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kamala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kamalā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • utpalam -
  • utpala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    utpala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    utpalā (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Bhujanga, Yaksha, Gandharva, Prabuddha, Kamala, Utpala

Alternative transliteration: bhujamgayakshagandharvaprabuddhakamalotpalam, bhujamgayaksagandharvaprabuddhakamalotpalam, [Devanagari/Hindi] भुजंगयक्षगन्धर्वप्रबुद्धकमलोत्पलम्, [Bengali] ভুজংগযক্ষগন্ধর্বপ্রবুদ্ধকমলোত্পলম্, [Gujarati] ભુજંગયક્ષગન્ધર્વપ્રબુદ્ધકમલોત્પલમ્, [Kannada] ಭುಜಂಗಯಕ್ಷಗನ್ಧರ್ವಪ್ರಬುದ್ಧಕಮಲೋತ್ಪಲಮ್, [Malayalam] ഭുജംഗയക്ഷഗന്ധര്വപ്രബുദ്ധകമലോത്പലമ്, [Telugu] భుజంగయక్షగన్ధర్వప్రబుద్ధకమలోత్పలమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: