Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhuṃjīta”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhuṃjīta”—
- bhuñjīta -
-
√bhuj (verb class 7)[optative middle third single]
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: bhumjita, [Devanagari/Hindi] भुंजीत, [Bengali] ভুংজীত, [Gujarati] ભુંજીત, [Kannada] ಭುಂಜೀತ, [Malayalam] ഭുംജീത, [Telugu] భుంజీత
Sanskrit References
“bhuṃjīta” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.9.119 < [Chapter 9]
Verse 1.21.283 < [Chapter 21]
Verse 1.22.186 < [Chapter 22]
Verse 1.33.105 < [Chapter 33]
Verse 1.34.200 < [Chapter 34]
Verse 1.48.128 < [Chapter 48]
Verse 1.49.84 < [Chapter 49]
Verse 2.63.9 < [Chapter 63]
Verse 2.87.37 < [Chapter 87]
Verse 3.51.63 < [Chapter 51]
Verse 3.51.66 < [Chapter 51]
Verse 3.56.37 < [Chapter 56]
Verse 3.58.12 < [Chapter 58]
Verse 3.60.5 < [Chapter 60]
Verse 4.19.28 < [Chapter 19]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.233.80 < [Chapter 233]
Verse 1.251.72 < [Chapter 251]
Verse 1.251.92 < [Chapter 251]
Verse 1.251.95 < [Chapter 251]
Verse 1.251.98 < [Chapter 251]
Verse 1.251.126 < [Chapter 251]
Verse 1.266.76 < [Chapter 266]
Verse 1.275.44 < [Chapter 275]
Verse 1.280.141 < [Chapter 280]
Verse 1.284.31 < [Chapter 284]
Verse 1.2.41.144 < [Chapter 41]
Verse 2.2.39.80 < [Chapter 39]
Verse 2.4.3.45 < [Chapter 3]
Verse 2.4.5.25 < [Chapter 5]
Verse 2.4.12.60 < [Chapter 12]
Verse 2.4.12.70 < [Chapter 12]
Verse 2.4.12.14 < [Chapter 12]
Verse 2.4.34.25 < [Chapter 34]
Verse 2.8.8.111 < [Chapter 8]
Verse 3.1.38.22 < [Chapter 38]
Verse 3.1.41.73 < [Chapter 41]
Verse 3.2.5.35 < [Chapter 5]
Verse 3.2.5.36 < [Chapter 5]
Verse 3.2.6.72 < [Chapter 6]
Verse 3.3.18.60 < [Chapter 18]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 22.30 < [Chapter 22]
Verse 1.171.6 < [Chapter 171]
Verse 1.210.72 < [Chapter 210]
Verse 1.214.42 < [Chapter 214]
Verse 3.2.25.31 < [Chapter 25]
Verse 4.12.32 < [Chapter 12]
Verse 4.13.88 < [Chapter 13]
Verse 4.22.5 < [Chapter 22]
Verse 4.28.37 < [Chapter 28]
Verse 4.74.59 < [Chapter 74]
Verse 4.77.8 < [Chapter 77]
Verse 4.93.70 < [Chapter 93]
Verse 4.186.10 < [Chapter 186]
Verse 4.205.106 < [Chapter 205]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)