Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhuñjānaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhuñjānaṃ”—
- bhuñjān -
-
bhuñja (noun, masculine)[accusative plural]
- am -
-
a (noun, masculine)[adverb], [accusative single]ā (noun, feminine)[adverb]e (noun, masculine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Bhunja
Alternative transliteration: bhunjanam, [Devanagari/Hindi] भुञ्जानं, [Bengali] ভুঞ্জানং, [Gujarati] ભુઞ્જાનં, [Kannada] ಭುಞ್ಜಾನಂ, [Malayalam] ഭുഞ്ജാനം, [Telugu] భుఞ్జానం
Sanskrit References
“bhuñjānaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.39.5 < [Chapter XXXIX]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 12.5.135 < [Chapter 5]
Verse 12.6.75 < [Chapter 6]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 11.716 < [Chapter 11 - Nityakṛtyasamāpana-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.517.86 < [Chapter 517]
Verse 2.15.48 < [Chapter 15]
Verse 2.238.71 < [Chapter 238]
Verse 2.297.83 < [Chapter 297]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 6.43.5 < [Chapter 43]
Verse 6.37.10 < [Chapter 37]
Verse 12.276.39 < [Chapter 276]
Verse 10.6.26 < [Chapter 6]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)