Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhramacchivāṅganaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhramacchivāṅganaṃ”—
- bhramacch -
-
bhramat (noun, masculine)[compound]bhramat (noun, neuter)[nominative single], [vocative single], [accusative single]
- śivā -
-
śiva (noun, masculine)[compound], [vocative single]śiva (noun, neuter)[compound], [vocative single]śivā (noun, feminine)[nominative single]
- aṅganam -
-
aṅgana (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]aṅganā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Bhramat, Shiva, Angana
Alternative transliteration: bhramacchivanganam, [Devanagari/Hindi] भ्रमच्छिवाङ्गनं, [Bengali] ভ্রমচ্ছিবাঙ্গনং, [Gujarati] ભ્રમચ્છિવાઙ્ગનં, [Kannada] ಭ್ರಮಚ್ಛಿವಾಙ್ಗನಂ, [Malayalam] ഭ്രമച്ഛിവാങ്ഗനം, [Telugu] భ్రమచ్ఛివాఙ్గనం
Sanskrit References
“bhramacchivāṅganaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.18.9 < [Chapter 18]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)