Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhogāśā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhogāśā”—
- bhogā -
-
bhoga (noun, masculine)[compound], [vocative single]bhoga (noun, neuter)[compound], [vocative single]bhogā (noun, feminine)[nominative single]
- aśā -
-
aśan (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Bhoga, Ashan
Alternative transliteration: bhogasha, bhogasa, [Devanagari/Hindi] भोगाशा, [Bengali] ভোগাশা, [Gujarati] ભોગાશા, [Kannada] ಭೋಗಾಶಾ, [Malayalam] ഭോഗാശാ, [Telugu] భోగాశా
Sanskrit References
“bhogāśā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.29.1 < [Chapter XXIX]
Verse 3.114.22 < [Chapter CXIV]
Verse 3.114.51 < [Chapter CXIV]
Verse 6.91.9 < [Chapter XCI]
Verse 6.91.11 < [Chapter XCI]
Verse 6.121.1 < [Chapter CXXI]
Verse 7.6.45 < [Chapter VI]
Verse 7.24.12 < [Chapter XXIV]
Verse 7.93.77 < [Chapter XCIII]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 6.6.132 < [Chapter 6]
Verse 1.28.1 < [Chapter 28]
Verse 3.114.22 < [Chapter 114]
Verse 3.114.51 < [Chapter 114]
Verse 6.95.9 < [Chapter 95]
Verse 6.95.11 < [Chapter 95]
Verse 6.112.33 < [Chapter 112]
Verse 6.128.14 < [Chapter 128]
Verse 6.163.47 < [Chapter 163]
Verse 6.181.13 < [Chapter 181]
Verse 6.250.77 < [Chapter 250]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)