Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhirūpo”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhirūpo”—
- bhirū -
-
bhiru (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- po -
-
pu (noun, masculine)[vocative single]pu (noun, feminine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Bhiru
Alternative transliteration: bhirupo, [Devanagari/Hindi] भिरूपो, [Bengali] ভিরূপো, [Gujarati] ભિરૂપો, [Kannada] ಭಿರೂಪೋ, [Malayalam] ഭിരൂപോ, [Telugu] భిరూపో
Sanskrit References
“bhirūpo” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.1.8.39 < [Chapter 8]
Chapter 6 - Indranāmabrāhmaṇa-avadāna
Chapter 18 - Dharmaruci-avadāna
Chapter 20 - Kanakavarṇa-avadāna
Chapter 22 - Candraprabhabodhisattvacarya-avadāna
Chapter 23 - Saṅgharakṣita-avadāna
Chapter 26 - Pāṃśupradāna-avadāna
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Chapter 7 - The establishing of lines of demarcation, boundaries, etc.,
Chapter 10 - The story of Virūḍhaka
Chapter 25 - Beauty and other qualities of the bodhisatva
Chapter 62 - Nandā and Nandabalā
Chapter 165 - Story of Kāśisundaraka (Kṣāntivādin)
Chapter 173 - The story of Nandapāla the Potter
Chapter 225 - The story of Kalyāṇakārin
Chapter 227 - The story of Viśvantara
Verse 1.71.49 < [Chapter 71]
Verse 3.222.22 < [Chapter 222]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)