Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhinnamastakopakaṇṭhī”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhinnamastakopakaṇṭhī”—
- bhinnam -
-
bhinna (noun, masculine)[adverb], [accusative single]bhinna (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]bhinnā (noun, feminine)[adverb]
- astakopa -
-
astakopa (noun, masculine)[compound], [vocative single]astakopa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- kaṇṭhī -
-
kaṇṭhī (noun, feminine)[compound], [nominative single]kaṇṭhin (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Bhinna, Astakopa, Kanthi, Kanthin
Alternative transliteration: bhinnamastakopakanthi, [Devanagari/Hindi] भिन्नमस्तकोपकण्ठी, [Bengali] ভিন্নমস্তকোপকণ্ঠী, [Gujarati] ભિન્નમસ્તકોપકણ્ઠી, [Kannada] ಭಿನ್ನಮಸ್ತಕೋಪಕಣ್ಠೀ, [Malayalam] ഭിന്നമസ്തകോപകണ്ഠീ, [Telugu] భిన్నమస్తకోపకణ్ఠీ
Sanskrit References
“bhinnamastakopakaṇṭhī” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 2.14 < [Book 2]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)