Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhikṣusaṅghaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhikṣusaṅghaṃ”—
- bhikṣusaṅgham -
-
bhikṣusaṅgha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Bhikshusangha
Alternative transliteration: bhikshusangham, bhiksusangham, [Devanagari/Hindi] भिक्षुसङ्घं, [Bengali] ভিক্ষুসঙ্ঘং, [Gujarati] ભિક્ષુસઙ્ઘં, [Kannada] ಭಿಕ್ಷುಸಙ್ಘಂ, [Malayalam] ഭിക്ഷുസങ്ഘം, [Telugu] భిక్షుసఙ్ఘం
Sanskrit References
“bhikṣusaṅghaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Chapter 87 - The conversin of Yaśas, son of Agrakulika
Chapter 89 - Yaśa's mother and wife become lay-disciples
Chapter 94 - Sixty Gentlemen become lay-disciples
Chapter 96 - Conversion of Nandā and Nandabalā
Chapter 102 - The conversion of Bimbisāra
Chapter 106 - Bimbisāra presents Veṇuvana to the Buddha
If you like this tool, please consider donating: (Why?)