Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhikṣus”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhikṣus”—
- Cannot analyse bhikṣus
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: bhikshus, bhiksus, [Devanagari/Hindi] भिक्षुस्, [Bengali] ভিক্ষুস্, [Gujarati] ભિક્ષુસ્, [Kannada] ಭಿಕ್ಷುಸ್, [Malayalam] ഭിക്ഷുസ്, [Telugu] భిక్షుస్
Sanskrit References
“bhikṣus” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.63.11 < [Chapter LXIII]
Verse 6.64.1 < [Chapter LXIV]
Verse 6.64.9 < [Chapter LXIV]
Verse 6.64.21 < [Chapter LXIV]
Verse 6.64.34 < [Chapter LXIV]
Verse 6.66.14 < [Chapter LXVI]
Panchatantra [sanskrit] (by Dr. Naveen Kumar Jha)
Verse 3.75 < [Book 3 - Kākolūkīyam]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 7.4.43 < [Chapter 4]
Verse 9.3.39 < [Chapter 3]
Verse 12.5.97 < [Chapter 5]
Verse 12.5.101 < [Chapter 5]
Verse 12.8.35 < [Chapter 8]
Verse 12.31.73 < [Chapter 31]
Lotus Sutra (Saddharma-Pundarika) [sanskrit] (by H. Kern)
Verse 1.86 < [Chapter 1 - Introductory]
Verse 9.1 < [Chapter 9 - Future Destiny of the Ananda, Rahula, and the Two Thousand Monks]
Verse 3.108 < [Chapter 3 - A Parable]
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 19.2 < [Chapter 19]
Verse 19.108 < [Chapter 19]
Verse 27.86 < [Chapter 27]
Verse 30.38 < [Chapter 30]
Verse 51.47 < [Chapter 51]
Verse 54.27 < [Chapter 54]
Verse 64.348 < [Chapter 64]
Verse 67.165 < [Chapter 67]
Verse 75.126 < [Chapter 75]
Verse 76.172 < [Chapter 76]
Verse 87.88 < [Chapter 87]
Verse 87.94 < [Chapter 87]
Verse 91.46 < [Chapter 91]
Verse 2.98.43 < [Chapter 98]
Chapter 4 - Brāhmaṇadārika-avadāna
Chapter 6 - Indranāmabrāhmaṇa-avadāna
Chapter 7 - Nagarāvalambika-avadāna
Chapter 9 - Meṇḍhakagṛhapativibhūti-pariccheda
Chapter 11 - Aśokavarṇa-avadāna
Chapter 15 - Cakravartivyākṛta-avadāna
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 3.3 < [Chapter 3 - Cakra-avadāna]
Verse 4.70 < [Chapter 4 - Pretika-avadāna]
Verse 5.18 < [Chapter 5 - Śālapuṣpa-avadāna]
Verse 8.20 < [Chapter 8 - Praśnottara-avadāna]
Verse 9.8 < [Chapter 9 - Śukla-avadāna]
Verse 9.194 < [Chapter 9 - Śukla-avadāna]
Verse 10.255 < [Chapter 10 - Hiraṇyapāṇi-avadāna]
Verse 15.57 < [Chapter 15 - Sūkṣmatvaca-avadāna]
Verse 16.95 < [Chapter 16 - Pretika-avadāna]
Verse 20.56 < [Chapter 20 - Mahiṣa-avadāna]
Verse 21.7 < [Chapter 21 - Nāvika-avadāna]
Verse 21.33 < [Chapter 21 - Nāvika-avadāna]
Verse 21.43 < [Chapter 21 - Nāvika-avadāna]
Verse 23.14 < [Chapter 23 - Pretikāyāḥ kathā]
Verse 24.34 < [Chapter 24 - Pretībhūtamaharddhika-avadāna]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Chapter 2 - Bhikṣus desire to know
Chapter 3 - The Buddha asks Maudgalyāyana to narrate
Chapter 87 - The conversin of Yaśas, son of Agrakulika
Chapter 89 - Yaśa's mother and wife become lay-disciples
Chapter 94 - Sixty Gentlemen become lay-disciples
Chapter 96 - Conversion of Nandā and Nandabalā
Chapter 102 - The conversion of Bimbisāra
Chapter 106 - Bimbisāra presents Veṇuvana to the Buddha
Chapter 107 - Anāthapiṇḍada meets the Buddha
Chapter 108 - Anāthapiṇḍada invites the Buddha to Śrāvastī
Chapter 115 - Messenger to the Buddha
Chapter 116 - The Buddha arrives at Śrāvastī
Verse 2.3.5.58 < [Chapter 5]
Verse 6.67.1 < [Chapter 67]
Verse 6.67.11 < [Chapter 67]
Verse 6.68.1 < [Chapter 68]
Verse 6.68.9 < [Chapter 68]
Verse 6.68.22 < [Chapter 68]
Verse 6.68.34 < [Chapter 68]
Verse 6.70.14 < [Chapter 70]
Verse 1.87.2 < [Chapter 87]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)