Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhikṣuṇyupāsakopāsikādevanāgayakṣagandharvāsuragaruḍakinnaramahoragādayaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhikṣuṇyupāsakopāsikādevanāgayakṣagandharvāsuragaruḍakinnaramahoragādayaḥ”—
- bhikṣuṇyu -
-
bhikṣuṇī (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]bhikṣu (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
- upāsako -
-
upāsaka (noun, masculine)[compound], [vocative single]upāsaka (noun, neuter)[compound], [vocative single]upāsakā (noun, feminine)[nominative single]
- upāsikā -
-
upāsikā (noun, feminine)[nominative single]
- ādevanā -
-
ādevana (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- aga -
-
aga (noun, masculine)[compound], [vocative single]aga (noun, neuter)[compound], [vocative single]√ag (verb class 1)[imperative active second single]
- yakṣa -
-
yakṣa (noun, masculine)[compound], [vocative single]yakṣa (noun, neuter)[compound], [vocative single]√yakṣ (verb class 1)[imperative active second single]
- gandharvāsu -
-
gandharvā (noun, feminine)[locative plural]
- ra -
-
ra (noun, masculine)[compound], [vocative single]ra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- garuḍa -
-
garuḍa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- kinnaram -
-
kinnara (noun, masculine)[adverb], [accusative single]kinnarā (noun, feminine)[adverb]
- ahor -
-
ahu (noun, masculine)[ablative single], [genitive single]ahu (noun, feminine)[ablative single], [genitive single]
- agād -
-
aga (noun, masculine)[adverb], [ablative single]aga (noun, neuter)[adverb], [ablative single]√gā (verb class 2)[imperfect active third single], [aorist active third single]√gā (verb class 3)[aorist active third single]√gā (verb class 2)[imperfect active third single]
- ayaḥ -
-
ayas (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]aya (noun, masculine)[nominative single]i (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]e (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Bhikshuni, Bhikshu, Upasaka, Upasika, Adevana, Aga, Yaksha, Gandharva, Garuda, Kinnara, Ahu, Aya, Ayas
Alternative transliteration: bhikshunyupasakopasikadevanagayakshagandharvasuragarudakinnaramahoragadayah, bhiksunyupasakopasikadevanagayaksagandharvasuragarudakinnaramahoragadayah, [Devanagari/Hindi] भिक्षुण्युपासकोपासिकादेवनागयक्षगन्धर्वासुरगरुडकिन्नरमहोरगादयः, [Bengali] ভিক্ষুণ্যুপাসকোপাসিকাদেবনাগযক্ষগন্ধর্বাসুরগরুডকিন্নরমহোরগাদযঃ, [Gujarati] ભિક્ષુણ્યુપાસકોપાસિકાદેવનાગયક્ષગન્ધર્વાસુરગરુડકિન્નરમહોરગાદયઃ, [Kannada] ಭಿಕ್ಷುಣ್ಯುಪಾಸಕೋಪಾಸಿಕಾದೇವನಾಗಯಕ್ಷಗನ್ಧರ್ವಾಸುರಗರುಡಕಿನ್ನರಮಹೋರಗಾದಯಃ, [Malayalam] ഭിക്ഷുണ്യുപാസകോപാസികാദേവനാഗയക്ഷഗന്ധര്വാസുരഗരുഡകിന്നരമഹോരഗാദയഃ, [Telugu] భిక్షుణ్యుపాసకోపాసికాదేవనాగయక్షగన్ధర్వాసురగరుడకిన్నరమహోరగాదయః
Sanskrit References
“bhikṣuṇyupāsakopāsikādevanāgayakṣagandharvāsuragaruḍakinnaramahoragādayaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)