Analysis of “bhikṣayanti”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhikṣayanti”—

  • bhikṣa -
  • bhikṣ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • yanti -
  • yanti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    yat (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    i -> yat (participle, neuter)
    [nominative plural from √i class 2 verb], [vocative plural from √i class 2 verb], [accusative plural from √i class 2 verb]
    i (verb class 2)
    [present active third plural]

Extracted glossary definitions: Yat

Alternative transliteration: bhikshayanti, bhiksayanti, [Devanagari/Hindi] भिक्षयन्ति, [Bengali] ভিক্ষযন্তি, [Gujarati] ભિક્ષયન્તિ, [Kannada] ಭಿಕ್ಷಯನ್ತಿ, [Malayalam] ഭിക്ഷയന്തി, [Telugu] భిక్షయన్తి

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: