Analysis of “bhikṣavo'tīte'dhvanyuttarāpatheṣu”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhikṣavo'tīte'dhvanyuttarāpatheṣu”—

  • bhikṣavo' -
  • bhikṣu (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • atīte' -
  • atīta (noun, masculine)
    [locative single]
    atīta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    atītā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    atī (verb class 2)
    [present middle third single]
  • adhvanyu -
  • adhvani (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    adhvani (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    adhvani (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    adhvan (noun, masculine)
    [locative single]
  • uttarāpatheṣu -
  • uttarāpatha (noun, masculine)
    [locative plural]

Extracted glossary definitions: Bhikshu, Atita, Adhvan, Adhvani, Uttarapatha

Alternative transliteration: bhikshavo'tite'dhvanyuttarapatheshu, bhiksavo'tite'dhvanyuttarapathesu, [Devanagari/Hindi] भिक्षवोऽतीतेऽध्वन्युत्तरापथेषु, [Bengali] ভিক্ষবোঽতীতেঽধ্বন্যুত্তরাপথেষু, [Gujarati] ભિક્ષવોઽતીતેઽધ્વન્યુત્તરાપથેષુ, [Kannada] ಭಿಕ್ಷವೋಽತೀತೇಽಧ್ವನ್ಯುತ್ತರಾಪಥೇಷು, [Malayalam] ഭിക്ഷവോഽതീതേഽധ്വന്യുത്തരാപഥേഷു, [Telugu] భిక్షవోఽతీతేఽధ్వన్యుత్తరాపథేషు

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: