Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bheṣajamāha”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bheṣajamāha”—
- bheṣajam -
-
bheṣaja (noun, masculine)[adverb], [accusative single]bheṣaja (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- āha -
-
āhan (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]√ah (verb class 5)[perfect active third single]
Extracted glossary definitions: Bheshaja, Ahan
Alternative transliteration: bheshajamaha, bhesajamaha, [Devanagari/Hindi] भेषजमाह, [Bengali] ভেষজমাহ, [Gujarati] ભેષજમાહ, [Kannada] ಭೇಷಜಮಾಹ, [Malayalam] ഭേഷജമാഹ, [Telugu] భేషజమాహ
Sanskrit References
“bheṣajamāha” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 55 < [Chapter 27: sirāvyadhavidhi-adhyāya]
Section 23 < [Chapter 6: cardihṛdrogatṛṣṇācikitsita-adhyāya]
Section 25 < [Chapter 6: cardihṛdrogatṛṣṇācikitsita-adhyāya]
Section 28 < [Chapter 6: cardihṛdrogatṛṣṇācikitsita-adhyāya]
Section 7 < [Chapter 3: vamanavirecanavyāpatsiddhi-adhyāya]
Section 9 < [Chapter 3: vamanavirecanavyāpatsiddhi-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)