Analysis of “bhayasaṅgopanaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhayasaṅgopanaṃ”—

  • bhaya -
  • bhaya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhaya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    bhī (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • saṅgopanam -
  • saṅgopana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    saṅgopana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    saṅgopanā (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Bhaya, Sangopana

Alternative transliteration: bhayasangopanam, [Devanagari/Hindi] भयसङ्गोपनं, [Bengali] ভযসঙ্গোপনং, [Gujarati] ભયસઙ્ગોપનં, [Kannada] ಭಯಸಙ್ಗೋಪನಂ, [Malayalam] ഭയസങ്ഗോപനം, [Telugu] భయసఙ్గోపనం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: