Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhayaśokādinā'svāsthyaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhayaśokādinā'svāsthyaṃ”—
- bhaya -
-
bhaya (noun, masculine)[compound], [vocative single]bhaya (noun, neuter)[compound], [vocative single]√bhī (verb class 1)[imperative active second single]
- śokād -
-
śoka (noun, masculine)[adverb], [ablative single]śoka (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- inā' -
-
- asvāsthyam -
-
asvāsthya (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Bhaya, Shoka, Asvasthya
Alternative transliteration: bhayashokadina'svasthyam, bhayasokadina'svasthyam, [Devanagari/Hindi] भयशोकादिनाऽस्वास्थ्यं, [Bengali] ভযশোকাদিনাঽস্বাস্থ্যং, [Gujarati] ભયશોકાદિનાઽસ્વાસ્થ્યં, [Kannada] ಭಯಶೋಕಾದಿನಾಽಸ್ವಾಸ್ಥ್ಯಂ, [Malayalam] ഭയശോകാദിനാഽസ്വാസ്ഥ്യം, [Telugu] భయశోకాదినాఽస్వాస్థ్యం
Sanskrit References
“bhayaśokādinā'svāsthyaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 28 < [Chapter 12: doṣabhedīya-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)