Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhayānakāḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhayānakāḥ”—
- bhayānakāḥ -
-
bhayānaka (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]bhayānakā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Bhayanaka
Alternative transliteration: bhayanakah, [Devanagari/Hindi] भयानकाः, [Bengali] ভযানকাঃ, [Gujarati] ભયાનકાઃ, [Kannada] ಭಯಾನಕಾಃ, [Malayalam] ഭയാനകാഃ, [Telugu] భయానకాః
Sanskrit References
“bhayānakāḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 4.25.24 < [Chapter XXV]
Verse 2.4.8.17 < [Chapter 8]
Verse 9.7.57 < [Chapter 7]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 77.67 < [Chapter 77: devādirūpapraharaṇasaṃyoga-lakṣaṇa]
Verse 82.2 < [Chapter 82: rasadṛṣṭi-lakṣaṇa]
Verse 1.75.15 < [Chapter 75]
Verse 2.29.48 < [Chapter 29]
Verse 2.89.10 < [Chapter 89]
Verse 5.20.50 < [Chapter 20]
Verse 5.33.12 < [Chapter 33]
Verse 6.206.56 < [Chapter 206]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 65.14 < [Chapter 65]
Verse 90.17 < [Chapter 90]
Verse 2.9.25.50 < [Chapter 25]
Verse 3.1.36.79 < [Chapter 36]
Verse 5.3.15.3 < [Chapter 15]
Verse 7.1.83.17 < [Chapter 83]
Verse 7.1.106.24 < [Chapter 106]
Verse 7.4.23.110 < [Chapter 23]
Verse 5.141.23 < [Chapter 141]
Verse 7.29.24 < [Chapter 29]
Verse 8.50.45 < [Chapter 50]
Verse 18.3.5 < [Chapter 3]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 36.14 < [Chapter 36 - apacārāḥ]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)