Analysis of “bhavopakaraṇavrātamaśeṣaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhavopakaraṇavrātamaśeṣaṃ”—

  • bhavo -
  • bhava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhava (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    bhavā (noun, feminine)
    [nominative single]
    bhū (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • upakaraṇa -
  • upakaraṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vrātam -
  • vrāta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vrāta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • aśeṣam -
  • aśeṣam (indeclinable)
    [indeclinable]
    aśeṣa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    aśeṣa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    aśeṣā (noun, feminine)
    [adverb]
    śiṣ (verb class 1)
    [imperfect active first single]

Extracted glossary definitions: Bhava, Upakarana, Vrata, Ashesham, Ashesha

Alternative transliteration: bhavopakaranavratamashesham, bhavopakaranavratamasesam, [Devanagari/Hindi] भवोपकरणव्रातमशेषं, [Bengali] ভবোপকরণব্রাতমশেষং, [Gujarati] ભવોપકરણવ્રાતમશેષં, [Kannada] ಭವೋಪಕರಣವ್ರಾತಮಶೇಷಂ, [Malayalam] ഭവോപകരണവ്രാതമശേഷം, [Telugu] భవోపకరణవ్రాతమశేషం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: