Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhaviṣyatītyuktvā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhaviṣyatītyuktvā”—
- bhaviṣyatī -
-
bhaviṣyat (noun, masculine)[locative single]bhaviṣyat (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]√bhū (verb class 1)[future active third single]
- ityu -
-
iti (indeclinable particle)[indeclinable particle]iti (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- uktvā -
-
uktvā (indeclinable)[indeclinable]√vac -> uktvā (absolutive)[absolutive from √vac]√vac -> uktvā (absolutive)[absolutive from √vac]
Extracted glossary definitions: Bhavishyat, Iti, Uktva
Alternative transliteration: bhavishyatityuktva, bhavisyatityuktva, [Devanagari/Hindi] भविष्यतीत्युक्त्वा, [Bengali] ভবিষ্যতীত্যুক্ত্বা, [Gujarati] ભવિષ્યતીત્યુક્ત્વા, [Kannada] ಭವಿಷ್ಯತೀತ್ಯುಕ್ತ್ವಾ, [Malayalam] ഭവിഷ്യതീത്യുക്ത്വാ, [Telugu] భవిష్యతీత్యుక్త్వా
Sanskrit References
“bhaviṣyatītyuktvā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.14 < [Chapter 5]
Verse 5.2.44.61 < [Chapter 44]
Verse 5.2.48.38 < [Chapter 48]
Verse 5.2.66.50 < [Chapter 66]
Verse 5.2.74.51 < [Chapter 74]
Verse 5.2.83.29 < [Chapter 83]
Verse 5.3.186.34 < [Chapter 186]
Verse 7.1.232.16 < [Chapter 232]
Verse 7.1.239.7 < [Chapter 239]
Verse 7.1.259.8 < [Chapter 259]
Verse 7.1.301.8 < [Chapter 301]
Verse 7.1.304.32 < [Chapter 304]
Verse 7.1.305.26 < [Chapter 305]
Verse 7.1.317.22 < [Chapter 317]
Verse 7.1.334.58 < [Chapter 334]
Verse 7.2.18.70 < [Chapter 18]
Verse 3.259.29 < [Chapter 259]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)