Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhavetkṣīraṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhavetkṣīraṃ”—
- bhavet -
-
√bhū (verb class 1)[optative active third single]
- kṣīram -
-
kṣīra (noun, masculine)[adverb], [accusative single]kṣīra (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]kṣīrā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Kshira
Alternative transliteration: bhavetkshiram, bhavetksiram, [Devanagari/Hindi] भवेत्क्षीरं, [Bengali] ভবেত্ক্ষীরং, [Gujarati] ભવેત્ક્ષીરં, [Kannada] ಭವೇತ್ಕ್ಷೀರಂ, [Malayalam] ഭവേത്ക്ഷീരം, [Telugu] భవేత్క్షీరం
Sanskrit References
“bhavetkṣīraṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 36 < [Chapter 2: raktapittacikitsita-adhyāya]
Verse 2.66.11 < [Chapter 66]
Verse 1.187.68 < [Chapter 187]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)