Analysis of “bhavatyetadvyasanādavamānitam”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhavatyetadvyasanādavamānitam”—

  • bhavatye -
  • bhavatī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    bhavat (noun, masculine)
    [locative single]
    bhavat (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    bhavant (pronoun, masculine)
    [locative single]
    bhavant (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual], [locative single]
    bhavant (pronoun, feminine)
    [nominative single]
    bhū (verb class 1)
    [present active third single]
  • etad -
  • etad (indeclinable)
    [indeclinable]
    etad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    etad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • vyasanād -
  • vyasana (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • avamānitam -
  • avamānita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    avamānita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    avamānitā (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Bhavati, Bhavat, Bhavant, Etad, Vyasana, Avamanita

Alternative transliteration: bhavatyetadvyasanadavamanitam, [Devanagari/Hindi] भवत्येतद्व्यसनादवमानितम्, [Bengali] ভবত্যেতদ্ব্যসনাদবমানিতম্, [Gujarati] ભવત્યેતદ્વ્યસનાદવમાનિતમ્, [Kannada] ಭವತ್ಯೇತದ್ವ್ಯಸನಾದವಮಾನಿತಮ್, [Malayalam] ഭവത്യേതദ്വ്യസനാദവമാനിതമ്, [Telugu] భవత్యేతద్వ్యసనాదవమానితమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: