Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhavatyanarthadā'vaśyamataḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhavatyanarthadā'vaśyamataḥ”—
- bhavatya -
-
bhavatī (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]bhavat (noun, masculine)[locative single]bhavat (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]bhavant (pronoun, masculine)[locative single]bhavant (pronoun, neuter)[nominative dual], [accusative dual], [locative single]bhavant (pronoun, feminine)[nominative single]√bhū (verb class 1)[present active third single]
- anartha -
-
anartha (noun, masculine)[compound], [vocative single]anartha (noun, neuter)[compound], [vocative single]√arth (verb class 1)[perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
- dā' -
-
- avaśyam -
-
avaśyam (indeclinable)[indeclinable]avaśyā (noun, feminine)[adverb]
- ataḥ -
-
ataḥ (indeclinable)[indeclinable]
Extracted glossary definitions: Bhavati, Bhavat, Bhavant, Anartha, Avashyam, Atah
Alternative transliteration: bhavatyanarthada'vashyamatah, bhavatyanarthada'vasyamatah, [Devanagari/Hindi] भवत्यनर्थदाऽवश्यमतः, [Bengali] ভবত্যনর্থদাঽবশ্যমতঃ, [Gujarati] ભવત્યનર્થદાઽવશ્યમતઃ, [Kannada] ಭವತ್ಯನರ್ಥದಾಽವಶ್ಯಮತಃ, [Malayalam] ഭവത്യനര്ഥദാഽവശ്യമതഃ, [Telugu] భవత్యనర్థదాఽవశ్యమతః
Sanskrit References
“bhavatyanarthadā'vaśyamataḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)