Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhavatsaṃdehabhedakam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhavatsaṃdehabhedakam”—
- bhavat -
-
bhavat (noun, masculine)[compound]bhavat (noun, neuter)[nominative single], [vocative single], [accusative single]bhavant (pronoun, neuter)[nominative single], [accusative single]
- sandeha -
-
sandeha (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- bhedakam -
-
bhedaka (noun, masculine)[adverb], [accusative single]bhedaka (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]bhedakā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Bhavat, Bhavant, Sandeha, Bhedaka
Alternative transliteration: bhavatsamdehabhedakam, [Devanagari/Hindi] भवत्संदेहभेदकम्, [Bengali] ভবত্সংদেহভেদকম্, [Gujarati] ભવત્સંદેહભેદકમ્, [Kannada] ಭವತ್ಸಂದೇಹಭೇದಕಮ್, [Malayalam] ഭവത്സംദേഹഭേദകമ്, [Telugu] భవత్సందేహభేదకమ్
Sanskrit References
“bhavatsaṃdehabhedakam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)