Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhavatītyarthaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhavatītyarthaḥ”—
- bhavatī -
-
bhavatī (noun, feminine)[compound], [nominative single], [adverb], [vocative single]bhavat (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]bhavant (pronoun, neuter)[nominative dual], [accusative dual], [locative single]bhavant (pronoun, feminine)[nominative single]bhavat (noun, masculine)[locative single]bhavant (pronoun, masculine)[locative single]√bhū (verb class 1)[present active third single]
- ityarthaḥ -
-
ityartha (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Bhavati, Bhavat, Bhavant, Ityartha
Alternative transliteration: bhavatityarthah, [Devanagari/Hindi] भवतीत्यर्थः, [Bengali] ভবতীত্যর্থঃ, [Gujarati] ભવતીત્યર્થઃ, [Kannada] ಭವತೀತ್ಯರ್ಥಃ, [Malayalam] ഭവതീത്യര്ഥഃ, [Telugu] భవతీత్యర్థః
Sanskrit References
“bhavatītyarthaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 5 < [Chapter 4: rogānutpādanīya-adhyāya]
Section 1 < [Chapter 5: dravadravyavijñānīya-adhyāya]
Section 41 < [Chapter 7: annarakṣa-adhyāya]
Section 34 < [Chapter 12: doṣabhedīya-adhyāya]
Section 32 < [Chapter 14: dvividhopakramaṇīya-adhyāya]
Section 34 < [Chapter 15: śodhanādigaṇasaṅgrahodhyāyaḥ]
Section 43 < [Chapter 2: jvaranidana-adhyāya]
Section 86 < [Chapter 3: kāsacikitsita-adhyāya]
Apastamba Sulba-sutra [sanskrit]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)