Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhavantaśca”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhavantaśca”—
- bhavantaś -
-
bhavanta (noun, masculine)[nominative single]bhavat (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]bhavant (pronoun, masculine)[nominative plural]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Bhavanta, Bhavat, Bhavant
Alternative transliteration: bhavantashca, bhavantasca, [Devanagari/Hindi] भवन्तश्च, [Bengali] ভবন্তশ্চ, [Gujarati] ભવન્તશ્ચ, [Kannada] ಭವನ್ತಶ್ಚ, [Malayalam] ഭവന്തശ്ച, [Telugu] భవన్తశ్చ
Sanskrit References
“bhavantaśca” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.3.32.24 < [Chapter 32]
Verse 2.3.44.33 < [Chapter 44]
Verse 2.3.44.84 < [Chapter 44]
Verse 7.37.43 < [Chapter 37]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.533.112 < [Chapter 533]
Verse 2.50.40 < [Chapter 50]
Verse 2.97.29 < [Chapter 97]
Verse 2.201.16 < [Chapter 201]
Verse 2.210.84 < [Chapter 210]
Verse 3.132.14 < [Chapter 132]
Verse 37.9 < [Chapter 37]
Verse 2.8.6.51 < [Chapter 6]
Verse 87.50 [commentary, 1005:13] < [Chapter 87]
Verse 6.4.45 < [Chapter 4]
Verse 13.6.9 < [Chapter 6]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)