Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhavamārtavam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhavamārtavam”—
- bhavam -
-
bhava (noun, masculine)[adverb], [accusative single]bhava (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]bhavā (noun, feminine)[adverb]
- ārtavam -
-
ārtava (noun, masculine)[adverb], [accusative single]ārtava (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Bhava, Artava
Alternative transliteration: bhavamartavam, [Devanagari/Hindi] भवमार्तवम्, [Bengali] ভবমার্তবম্, [Gujarati] ભવમાર્તવમ્, [Kannada] ಭವಮಾರ್ತವಮ್, [Malayalam] ഭവമാര്തവമ്, [Telugu] భవమార్తవమ్
Sanskrit References
“bhavamārtavam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 11 < [Chapter 1: āyuṣkāmīya-adhyāya]
Section 5 < [Chapter 5: dravadravyavijñānīya-adhyāya]
Section 2 < [Chapter 1: garbhāvakrānti-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)